LOOTONE ARTWORKS
LOOTONE Artwork 2014
"Blue Poppy”
Acrylic painting
Size A4(210mm X 297mm)
www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014

"Blue Poppy”

Acrylic painting

Size A4(210mm X 297mm)

www.lootone.com

LOOTONE Design 2014

www.lootone.com

ロックバンド「MAN WITH A MISSION」の企画

「TAKE 発注 WANT T-SHIRT」第一次審査で、

自分のデザイン2つがノミネートされました。

9月7日までに、一般投票にて、デザインが決まります。

皆さん、よろしくお願いいたします。

↓↓↓

http://mwamgoods.com/

LOOTONE Artwork 2014
"Mona Lisa"
Size A4
www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014

"Mona Lisa"

Size A4

www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014
"Cat"
www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014

"Cat"

www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2013
www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2013

www.lootone.com

lootone:

Rock Steady Crew

LOOTONE Artwork 2012
www.lootone.com

lootone:

Rock Steady Crew

LOOTONE Artwork 2012

www.lootone.com

LOOTONE Design 2014
"Monster Burger"
www.lootone.com

LOOTONE Design 2014

"Monster Burger"

www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014 “Snow White”Size A4
www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014

“Snow White”

Size A4

www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014

"Upside-down"

www.lootone.com

LOOTONE Design 2014
www.lootone.com

LOOTONE Design 2014

www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014
 
"The White Little Bird 1"

絵・文 LOOTONE
Artwork&Story   LOOTONE
 
昔あるところに 小さな森に住む 美しいお姫さまがいました。
森に住む動物たちは 美しいお姫さまが大好きです。
だけど お姫さまは 自分の美しさが永遠でないことに気づいていました。
どうすれば自分が老いて醜くなっても 森の動物たちが ずっと自分のことを好きでいてくれるか・・・
悩み考え抜いたお姫さまは 森の動物たちに ウソをつくことにしました。
Once upon a time, there lived a beautiful princess in a small forest.
The animals in the forest loved the beautiful princess.
One day the princess realized that her beauty is not forever.
Then she wondered if the animals in the forest would love her the same when 
she aged and her beauty wares off…
After a long thought, she decided to lie to the animals in the forest. 
 
「森の外は空気が汚染されていて とても危険です。
森からは 出てはいけません。
森の中も これから少しづつ空気が汚染されていくでしょう・・・。
汚染された空気を吸わないように みんなでガスマスクをつけて 暮らしましょう。」
美しいお姫さまが大好きな森の動物たちは 疑うこともなく ガスマスクをつけて暮らしました。
“The air outside the forest is polluted, very dangerous 
and no one shall leave the forest. We shall all wear a mask as
this forest will be polluted slowly as well.”
The animals that loved the beautiful princess did not
doubt what the princess said and wore a gas mask.
 
ガスマスクをつけたことにより お姫さまの美しいお顔は見えなくなり 森の動物たちの記憶には お姫さまの美しいお顔がずっと残ることになりました。
季節が変わるころ 森の外から 一羽の白い小鳥がやってきました。
誰よりも先に その白い小鳥に気づいたお姫さまは慌てました。
「森の外からやってきた ガスマスクをつけていないあの白い小鳥が 動物たちに見つかると 空気が汚染されていないことがばれてしまう・・・。あの白い小鳥を殺さなきゃ・・・。」
By wearing a gas mask the princess’s beautiful face was covered and her beauty remained 
in the animals mind forever. 
However, one change of season’s day, a white bird flew in from outside of the forest…
The princess was the first one to see the white bird and panicked, 
“If the animals saw the white bird that flew in from outside the forest, they will
find out that the air is not polluted…I must kill that white bird…”
 
雨がやみ 大きな虹が青空に浮かんだ日 お姫さまは白い小鳥に話しかけました。
「こんにちは かわいい小鳥さん、この森に来たことを歓迎するわ。
この森で取れたおいしいリンゴよ。どうぞ召し上がれ。」
喜んだ白い小鳥は お姫さまにお礼をいい そのリンゴを一口 二口 と食べました。
The princess went to talk to the white bird one afternoon, 
when the rain stopped and the big rainbow appeared in the blue sky.
“Hello, cute little birdy, I welcome you to the forest. 
Here is an apple freshly picked from the forest”,
The white bird was very pleased and after thanking the princess, took a bite.
 
しばらくすると リンゴを食べた白い小鳥は もがき苦しみ 木の枝から地面に ぽとり と落ちて死にました。
After a while, the white bird that ate the apple started to struggle in pain,
fell from the tree and died.
 
 
白い小鳥が食べたリンゴは、お姫さまが雨の日に作った 毒入りのリンゴでした。
リンゴを隠し お姫さまは 死んだ白い小鳥のそばに 森の動物たちを集めて言いました。
「ほら 空気が汚染されているでしょう。ガスマスクをはずすと死んじゃうから ガスマスクはつけたままで暮らすのよ。」
死んだ一羽の白い小鳥をみて 本当に空気が汚染されていると思った 森の動物たちは それからも ずっとガスマスクをつけて お姫様といっしょに暮らしました。
The apple that the white bird ate was a poisoned apple princess made on rainy day.
The princess hid the apple and gathered the animals.
“See, the air is polluted, never take off the gas mask or else you will die too”, said the princess.
The animals believed that the air was polluted from the look of the dead white bird and lived
with the gas mask ever after with the princess.
 
 
また 季節が変わります。
 
 
白い小鳥が死んだ 次の年から お姫様が作ったたくさんの毒入りのリンゴが 森の木々の枝に ぶら下がります。
森の外から来る白い小鳥を殺すために・・・。
(おしまい)
The season will change again.
And from that year on, the princess hung the poison apples on the trees in the forest.
…to kill the white birds that might fly into the forest.
 
THE END
 

LOOTONE Artwork 2014

 

"The White Little Bird 1"

絵・文 LOOTONE

Artwork&Story   LOOTONE

 

昔あるところに 小さな森に住む 美しいお姫さまがいました。

森に住む動物たちは 美しいお姫さまが大好きです。

だけど お姫さまは 自分の美しさが永遠でないことに気づいていました。

どうすれば自分が老いて醜くなっても 森の動物たちが ずっと自分のことを好きでいてくれるか・・・

悩み考え抜いたお姫さまは 森の動物たちに ウソをつくことにしました。

Once upon a time, there lived a beautiful princess in a small forest.

The animals in the forest loved the beautiful princess.

One day the princess realized that her beauty is not forever.

Then she wondered if the animals in the forest would love her the same when

she aged and her beauty wares off…

After a long thought, she decided to lie to the animals in the forest.

 

「森の外は空気が汚染されていて とても危険です。

森からは 出てはいけません。

森の中も これから少しづつ空気が汚染されていくでしょう・・・。

汚染された空気を吸わないように みんなでガスマスクをつけて 暮らしましょう。」

美しいお姫さまが大好きな森の動物たちは 疑うこともなく ガスマスクをつけて暮らしました。

“The air outside the forest is polluted, very dangerous

and no one shall leave the forest. We shall all wear a mask as

this forest will be polluted slowly as well.”

The animals that loved the beautiful princess did not

doubt what the princess said and wore a gas mask.

 

ガスマスクをつけたことにより お姫さまの美しいお顔は見えなくなり 森の動物たちの記憶には お姫さまの美しいお顔がずっと残ることになりました。

季節が変わるころ 森の外から 一羽の白い小鳥がやってきました。

誰よりも先に その白い小鳥に気づいたお姫さまは慌てました。

「森の外からやってきた ガスマスクをつけていないあの白い小鳥が 動物たちに見つかると 空気が汚染されていないことがばれてしまう・・・。あの白い小鳥を殺さなきゃ・・・。」

By wearing a gas mask the princess’s beautiful face was covered and her beauty remained

in the animals mind forever.

However, one change of season’s day, a white bird flew in from outside of the forest…

The princess was the first one to see the white bird and panicked,

“If the animals saw the white bird that flew in from outside the forest, they will

find out that the air is not polluted…I must kill that white bird…”

 

雨がやみ 大きな虹が青空に浮かんだ日 お姫さまは白い小鳥に話しかけました。

「こんにちは かわいい小鳥さん、この森に来たことを歓迎するわ。

この森で取れたおいしいリンゴよ。どうぞ召し上がれ。」

喜んだ白い小鳥は お姫さまにお礼をいい そのリンゴを一口 二口 と食べました。

The princess went to talk to the white bird one afternoon,

when the rain stopped and the big rainbow appeared in the blue sky.

“Hello, cute little birdy, I welcome you to the forest.

Here is an apple freshly picked from the forest”,

The white bird was very pleased and after thanking the princess, took a bite.

 

しばらくすると リンゴを食べた白い小鳥は もがき苦しみ 木の枝から地面に ぽとり と落ちて死にました。

After a while, the white bird that ate the apple started to struggle in pain,

fell from the tree and died.

 

 

白い小鳥が食べたリンゴは、お姫さまが雨の日に作った 毒入りのリンゴでした。

リンゴを隠し お姫さまは 死んだ白い小鳥のそばに 森の動物たちを集めて言いました。

「ほら 空気が汚染されているでしょう。ガスマスクをはずすと死んじゃうから ガスマスクはつけたままで暮らすのよ。」

死んだ一羽の白い小鳥をみて 本当に空気が汚染されていると思った 森の動物たちは それからも ずっとガスマスクをつけて お姫様といっしょに暮らしました。

The apple that the white bird ate was a poisoned apple princess made on rainy day.

The princess hid the apple and gathered the animals.

“See, the air is polluted, never take off the gas mask or else you will die too”, said the princess.

The animals believed that the air was polluted from the look of the dead white bird and lived

with the gas mask ever after with the princess.

 

 

また 季節が変わります。

 

 

白い小鳥が死んだ 次の年から お姫様が作ったたくさんの毒入りのリンゴが 森の木々の枝に ぶら下がります。

森の外から来る白い小鳥を殺すために・・・。

(おしまい)

The season will change again.

And from that year on, the princess hung the poison apples on the trees in the forest.

…to kill the white birds that might fly into the forest.

 

THE END

 

LOOTONE Artwork 2014

”Jimi Hendrix”

Acrylic painting

www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014


”Jimi Hendrix”


Acrylic painting

www.lootone.com
8月2・3日と、カイカイキキのスタッフ、カセノさんのお誘いで、中野の夏祭りで子供たちと一緒に絵を描きました。
子供たちの落書きだらけの地球を侵略しようとする宇宙巨大怪獣(LOOTONE)とそれを迎え撃つ地球防衛軍ロボット(カセノさん)の戦いがいま始まる・・・ってな感じで描きました・笑。
非常に暑いなか、たくさんの子供たちがお絵描きに参加してくれました。ありがとうございました!!
子供たちを見事に誘導していたリヒトさん、本当にありがとうございました!大変勉強になりました!
カセノさんをはじめ、カイカイキキのスタッフの方々には、今回本当にお世話になりました。ありがとうございました!!
非常に楽しい時間を過ごさせていただきました。ありがとうございます。
www.lootone.com

8月2・3日と、カイカイキキのスタッフ、カセノさんのお誘いで、
中野の夏祭りで子供たちと一緒に絵を描きました。

子供たちの落書きだらけの地球を侵略しようとする宇宙巨大怪獣(LOOTONE)と
それを迎え撃つ地球防衛軍ロボット(カセノさん)の戦いがいま始まる・・・ってな感じで描きました・笑。

非常に暑いなか、たくさんの子供たちがお絵描きに参加してくれました。
ありがとうございました!!

子供たちを見事に誘導していたリヒトさん、本当にありがとうございました!
大変勉強になりました!

カセノさんをはじめ、カイカイキキのスタッフの方々には、今回本当にお世話になりました。
ありがとうございました!!

非常に楽しい時間を過ごさせていただきました。
ありがとうございます。

www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014
"Bird Perch”
Size A4
www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014

"Bird Perch

Size A4

www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014
"Love Terrorist”
www.lootone.com

LOOTONE Artwork 2014

"Love Terrorist

www.lootone.com